-
1 прилёт
-
2 TOTOTL
tôtôtl:Oiseau.Cf. une liste d'oiseaux et d'insectes qui servent de déguisement lors de la fête d'Atamalcualiztli. Sah2,177.Dans une liste d'offrandes. Sah2,194." tôtôtl in Spiritu ", le Saint Esprit - Heiliger Geist. (als Krankheitsurhebers aufgeführt). Ruiz de Alarçon 1892,203. Hinz 1970,20." quimmoyâôtia quincua in âtlân nemih tôtômeh ", il s'attaque aux oiseaux qui vivent sur l'eau, il les mange. Est dit de l'aigle âcuâuhtli. Sah11,41." îtzimpoyâhuaca in tôtolin in tôtôtl ", les plumes nommées tzimpoyahuacayotl de la dinde ou de l'oiseau - the 'tzinpoyâhuacâyôtl' feathers of a turkey, of a bird. Sah11,55." in înextlâhual catca côâtl, tôtôtl, pâpalôtl in quimictiâya ", son offrande c'était des serpents. des oiseaux, des papillons qu'il sacrifiait, est dit de Quetzalcoatl.W.Lehmann 1938,76" in pîpiltotôntin, mochintin quintlaxquiâyah in acah côâtl cuiyatl xohuilin âxolotl tôtôtl ", tous les petits enfants grillaient des serpents, des grenouilles, de petits poissons blancs, des axolotl ou des oiseaux - all the little children roasted some snakes, frogs, small white fish, the axolotl, birds. Sah1,30." centetl cahciqueh tôtôtl nextic iuhquin tocuilcoyotl ", ils ont attrapé un oiseau gris semblable à une grue - they caught an ashen bird like a brown crane. Présages, arrivée des Espagnols. Sah12,3.* plur. " tôtômeh ", désigne les oiseaux du lac qui viennent d'être énumérés en Cron. Mexicayotl 38." in oc cequintin tôtômeh, in tecolôtl in chîchtli îpan quîzayah ", et certains encore se déguisaient en oiseaux, en chouette, en chat-huant. Sah2,177." ic mihtoa motôcâyôtia tlahzalli: ca cencah zazalîc îhuân ic mozaloa in tôtômeh ", c'est pourquoi on dit, on l'appelle 'glu pour prendre les oiseaux' car elle est très collante et avec elle on prend les oiseaux à la glu - por esto se dice, se llama 'liga para cazar': porque es muy pegajoso y en el se pegan los aves.Est dit de la plante tecpatli. Cod Flor XI 133v = ECN11,80 = Acad Hist MS 233v = Sah11,133." iniqueh in tôtômeh ic ahxîhua, inic âno ", ainsi on attrape, on prend ces oiseaux - the birds are thus hunted, thus caught. Sah11,58.* à la forme possédée euphémisme pour le membre viril.Donné en ce sens en Sah10, 123." xerincatica quitecah in îihtic totôtôuh ", ils l'injectent avec une seringue dans le pénis - le echan (el agua de esta raiz) con una jeringa por el interior del pajaro. (c'est à dire de l'urètre du pénis). Cod Flor XI 148r = ECN9,152 = Sah11,154 - le préfixe possessif à la première personne du pluriel indique que ce sont des hommes qui parlent." in toquichtin (...) totôtôuh ihtic onhuetzi ahnôzo tlapilôltica, zacatica ahnôzo xerencatica ", il tombe (goutte à goutte) dans le pénis des hommes soit à l'aide d'un compte goutte, une paille, soit à l'aide d'une seringue - the men (...) would drop it in the member with either a dropner, a straw. or a syringe. Sah11,174." in têtzintlân ahnôzo totôtôuh îtech motlâlia ahnôzo têmaxac ahnôzo têquexîlco ", on le place sur l'anus ou sur le pénis ou à l'entre-jambe ou sur l'aine - it is placed in the anus, or the penis, or in the crotch, or in the rectum. Sah11,163." iuhquin quimotolînih in îtôtôuh in tohuenyo ", c'était comme si le membre viril du Huaxtèque la tourmentait - it was as if the Huaxtec's virile member tormented her. Sah3,19 (il s'agit de la fille de Huemac séduite par Tezcatlipoca déguisé en huaxtèque)." in îihtic totôtôuh quîza iuhquin tenexâtl xalli ihyâc ", de son pénis sort comme de l'eau de chaux, (comme) du sable, qui pue - from within his genitals comes something like ashen water, (like) sand. It stinks. Sécrétion provoquée par l'oquichpahtli. Sah11,133. -
3 ATLACAH
âtlâcah, plur. de âtlâcatl.Ceux qui vivent sur l'eau ou au bord de l'eau." inin tôtôtl nô îmmachiyôuh in âtlâcah ", cet oiseau est aussi un signe pour ceux qui habitent la lagune - this bird is also an omen for the water folk.Est dit de l'oiseau âcachichictli. Sah11,39." ceppa tlahtlamayah mânôzo tlamatlahuiâyah in âtlâcah " un jour les habitants de la lagune pêchaient ou chassaient au filet - once (when) the the water folk were hunting or snaring game. Sah12,3 (ils attrapent la grue qui sera un presage de l'arrivée des Espagnols).Cités en Sah11,65 ils recueillent l'âzoquitl qui remonte à la surface." huel oncân mopixquiah quin mopixquiah tônacâtlamah in âtlâcah ", at that time the water dwellers went gathering for themselves: they brought in their catch. En ramassantt les oiseaux abattus par l'orage de grêle. Sah7,20." quintlanelhuihqueh âtlâcah ", les gens de la mer les mènent à la rame. Arrivée du premier bateau espagnol. Sah12,5." tlahtlamayah manaza tlamatlahuiâyah in atlâcah ", le peuple des pêcheurs attrapait du poisson ou chassait au filet.Sah8,18 et Sah12,3." îmîxpan polihui in âtlâcah ", il disparait des yeux des gens de la lagune. Est dit du grébe qui plonge. Sah11,31. -
4 NANQUILIA
nânquilia > nânquilih.*\NANQUILIA v.t. tê-., répondre, servir (la messe), aider quelqu'un (S).Esp., responder, o ayudar a missa, o a otra cosa (M).Allem., jmdm antworten, helfen. SIS 1950,309.Angl., to respond to someone ; to recite the responses in a ceremony such as the Mass (K)." inic tlanânquiliâya tlahtoâni, inic quinnânquiliâya îpillohuân ", comment le souverain répondait, comment il répondait à ses nobles. Sah6,61." ôquinânquilih ", il lui répondit. Del Castillo 60." tepêtl quinânquilia ", les montagnes lui répondent. Sah5,151." auh ye quinânquilîzquia in conittaqueh ôpoliuh ", but when they would answer him, that which they looked at vanished. Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,3." achtopa quipêhualtia in tzahtzi niman quinanquiliah in nepapan tôtômeh âtlân nemih ", d'abord il commence à crier puis tous les oiseaux qui vivent sur l'eau lui répondent.Est dit du grèbe âcachichictli. Sah11,39." tênânquilia ", il répond, il aide - er antwortet, hilf jmdm. SIS 1950,355." quihuâlnânquilihqueh ", ils leur répondirent - (the Spaniards) answered them. Sah12,6." quinnânquilihqueh ", ils leur ont répondu. Sah12,13 et Sah12,15." quinânquilihqueh in capitan quilhuihqueh ", ils ont répondu au Capitaine, ils lui ont dit: Sah12,16.*\NANQUILIA v.t. tla-., répondre, aider.Esp., responder a lo que se pregunta, o ayudar a algunas cosas (M)." tlanânquilia ", il présente des refutations,- he offers rebuttals.Est dit du tepantlahtoh. Sah10,32." tlanânquilihqueh, quihtohqueh: ca oncân in Tlamacazcâtepêc ", ils répondirent: 'de là-bas, sur la colline Tlamacazcatepetl'. Launey II 196 = W.Lehmann 1938,85." tlanânquilia in nônôtzalo ", celui qui a été sermoné répond. Sah6,136.Ce verbe a des caractéristiques de semi-applicatif, cf XX 9 et aussi XXXI 7. Launey Introd 272. -
5 ICZA
icza > icza-.*\ICZA v.t. tla-., fouler, écraser du pied, presser une chose.Esp., hollar o pisar algo (M).hollar, pisar, oprimir. W.Jimenez Moreno 1974,46.Angl., to tread upon s.th., to step on s.th. to step on or trample something (K)." nitlacza ", je foule quelque chose - I step on s.th., impers. icxo ou iczalo.R.Andrews Introd 441." quihuâlicza in îtiyanquiz ", elle vient poser le pied sur son marché - sie betritt ihren Markt. Est dit de Teteoh înnân à l'occasion de Ochpaniztli. Sah 1927,174 = Sah2,119.Le texte esp. dit: 'a este passeo llamauan acoseamjento del tianquez porque nunca mas auja de boluer a el'." in ôahcito tzompantitlan niman ic conicza in îhuêhueuh ", quand elle est arrivée à l'endroit nommé tzompantitlan, aussitôt elle frappe du pied sur son tambour à membrane - als sie an dem 'Orte des Schädelgerüstes' angekommen war, tritt sie auf ihre Pauke. Est dit de l'incarnation de Teteoh innân à l'occasion d'Ochpaniztli. Sah 1927,178." îhuêhuêuh quicza ", il frappe du pied sur son tambour - su tambor lo pisa.W.Jimenez Moreno 1974,46.* redupl. " îxquich caâna: in înmolicpi, întetepon ic tlahtlacza ie moquehquetza ", they exerted all the strength of their elbows, of their knees to hurry, to go here and there. Sah1,42.*\ICZA v.t. tê-., piétiner quelqu'un." têicza ", il piétine les autres. Est dit du dindon, huehxolotl. Sah11,53.*\ICZA v.récipr.,1.\ICZA se piétiner, se presser, se fouler.Avec redupl." in canah huel mohueyichîhua, huel mohocza, tzihtzica, cahcatzca ", when somewhere there was great congregating, there was indeed trampling, shoving, and crowding. Sah4,121.2.\ICZA s'accoupler, en parlant des oiseaux.Esp., tomarse las aues (M). -
6 life
life [laɪf]1. noun(plural lives)a. vie f• run for your lives! sauve qui peut !• I couldn't for the life of me tell you his name (inf) je ne pourrais absolument pas vous dire son nomb. ( = living things) vie f• is there life on Mars? y a-t-il de la vie sur Mars ?c. ( = existence) vie fd. ( = way of living) vie f• which do you prefer, town or country life? que préférez-vous, la vie à la ville ou à la campagne ?• to make a new life for o.s. commencer une nouvelle viee. ( = liveliness) there isn't much life in our village notre village est plutôt mortf. (in exclamations) that's life! c'est la vie !• how's life? comment (ça) va ?• not on your life! (inf) jamais de la vie !• this is the life! (inf) voilà comment je comprends la vie !• what a life! quelle vie !2. compounds[subscription] à vie• that money was a life-saver cet argent m'a (or lui a etc) sauvé la vie ► life-saving noun ( = rescuing) sauvetage m ; ( = first aid) secourisme m adjective de sauvetage• he started telling me his life story (inf) il a commencé à me raconter sa vie ► life support machine noun• he's on a life support machine il est sous assistance respiratoire ► life's work noun œuvre f d'une vie* * *[laɪf] 1.1) ( as opposed to death) vie fto bring somebody back to life — gen rendre la vie à quelqu'un; Medicine ranimer quelqu'un
2) ( period from birth to death) vie f3) ( animation) vie f, vitalité fto come to life — [person] reprendre conscience; fig sortir de sa réserve; [fictional character] prendre vie; [party] s'animer
put a bit of life into it — (colloq) mettez-y un peu de tonus (colloq)
4) (social activity, lifestyle) vie fto live the good ou high life — mener la grande vie
5) ( human being(s))6) ( useful duration) (of machine, vehicle, product) durée f7) Jurto do (colloq) ou serve life — être emprisonné à vie
to get life — (colloq) se faire condamner à perpette (colloq)
8) Art2.from life — [draw, paint] d'après nature
••for dear life — de toutes mes/ses etc forces
get a life! — (colloq) lâche-moi les baskets! (colloq)
to have the time of one's life — s'amuser comme un fou/une folle
-
7 AHXIHUA
ahxîhua > ahxîhua-.*\AHXIHUA v.impers. sur ahci, on arrive, tout le monde arrive." in onahxîhuac in ômpa zacatepêc ", quand tout le monde est arrivé là bas à Zacatepec. Sah2,137." in ihcuâc onahxîhua in îtech mictlân têuctli ", à l'arrivée devant Mictlan tecutli.Launey II 292 = Sah3,43." in ôahxîhuac in êhuatlâtîlôyân in îcpac teôcalli yopihtli, yopihteôcalli ", quand on est arrivé à l'endroit où l'on cache les peaux humaines, au sommet du temple (nommé) yopihtli, au temple de Xipe Totec. Sah2,58.*\AHXIHUA v.passif sur ahci, être atteint, pris." intlâ ce ahxîhua têlpôchtli ", si un jeune homme est pris. Sah2,149 (axioa)." intlâ ce ahxihuacân nô miquiz ", si l'un est attrapé il mourra. Sah2,146.Note: avec intlâ, subordonnée conditionnelle, 'ce ahxihuacân', l'accord se fait à l'optatif pluriel, un de ceux qui sont attrapé est pris." in ayamo onahxîhua ilhuitl ", avant que n'arrive la fête. Sah2,96." iniqueh in tôtômeh ic ahxîhua, inic âno ", ansi on attrape, on prend ces oiseaux - the birds are thus hunted, thus caught. Sah11,58." ahxîhuaya ", il était fait prisonnier. Sah4,5." ihcuâc miquiya in îxquich mâlli in îxquich tlaahxitl in îxquich ahxîhuac ", à ce moment là mouraient tous les captifs, tous les prisonniers, tous ceux qui ont été pris. Sah2,47 (haxioac). Au singulier après îxquich." in ahxîhuaqueh Españoles ôntêcpantli ommahtlâctli omêyi ", des Espagnols cinquante trois sont pris. Sah12,104 (axioaque)." huel miyequintin in mâmaltin ahxîhuaqueh huîcoqueh in azcapotzalco ", de très nombreux prisonniers ont été pris, ils ont été emmenés à Azcapotzalco. W.Lehmann 1938,216." mochintin nicân ahxihuaqueh, mâmaltin mochîuhqueh ", ici tous ont été pris, ils ont été faits prisonniers. W.Lehmann 1938,237." in tlapalêhuiah in quimpalêhuiah huitznâhuah, intlâ ce ahxîhuacân nô miquiz ", de ceux qui aident, de ceux qui aident ceux de Huitznâhuac, si l'un est pris, il mourras aussi. Sah2,146 (axioacã). Noter l'accord au pluriel dans la conditionnelle.
См. также в других словарях:
Migration Des Oiseaux — La migration des oiseaux est un mouvement régulier observé chez de très nombreuses espèces d oiseaux. Ce déplacement est, par exemple, une manière pour ces espèces d échapper à un changement d habitat ou une baisse de disponibilité de nourriture… … Wikipédia en Français
Migration des oiseaux — La migration des oiseaux est un mouvement régulier et saisonnier observé chez de très nombreuses espèces d oiseaux. Ce déplacement est, par exemple, une manière pour ces espèces d échapper à un changement d habitat ou une baisse de disponibilité… … Wikipédia en Français
Oiseaux migrateurs — Migration des oiseaux La migration des oiseaux est un mouvement régulier observé chez de très nombreuses espèces d oiseaux. Ce déplacement est, par exemple, une manière pour ces espèces d échapper à un changement d habitat ou une baisse de… … Wikipédia en Français
Valeurs des Québécois — Québec Cet article concerne la province canadienne. Pour l article sur la capitale, voir Québec (ville). Pour les autres significations, voir Québec (homonymie). Québec … Wikipédia en Français
Liste des épisodes de Bobino — Article principal : Bobino (émission). La majorité des informations de cette section provient des télé horaires La Semaine à Radio Canada et Ici Radio Canada. Le type et la quantité d informations varie d une saison à l autre. Mais pris dans … Wikipédia en Français
Cars: Au pays des quatre roues — Cars (film d animation) Pour les articles homonymes, voir Cars. Cars : Quatre Roues Titre original Car … Wikipédia en Français
Cars : Au pays des quatre roues — Cars (film d animation) Pour les articles homonymes, voir Cars. Cars : Quatre Roues Titre original Car … Wikipédia en Français
Dragon Ball Z : liste des épisodes — Liste des épisodes de Dragon Ball Z Cette page présente la liste des épisodes de la série télévisée Dragon Ball Z qui est la suite de la série Dragon Ball. Sommaire 1 1. Un mystérieux guerrier 2 2. Le passé de Sangoku 3 3. Une équipe de ch … Wikipédia en Français
Liste Des Épisodes De Dragon Ball Z — Cette page présente la liste des épisodes de la série télévisée Dragon Ball Z qui est la suite de la série Dragon Ball. Sommaire 1 1. Un mystérieux guerrier 2 2. Le passé de Sangoku 3 3. Une équipe de ch … Wikipédia en Français
Liste des episodes de Dragon Ball Z — Liste des épisodes de Dragon Ball Z Cette page présente la liste des épisodes de la série télévisée Dragon Ball Z qui est la suite de la série Dragon Ball. Sommaire 1 1. Un mystérieux guerrier 2 2. Le passé de Sangoku 3 3. Une équipe de ch … Wikipédia en Français
Liste des épisodes de dragon ball z — Cette page présente la liste des épisodes de la série télévisée Dragon Ball Z qui est la suite de la série Dragon Ball. Sommaire 1 1. Un mystérieux guerrier 2 2. Le passé de Sangoku 3 3. Une équipe de ch … Wikipédia en Français